Digital celebrities spread information through short videos on YouTube, which plays an important role in cross-cultural communication. However, when "digital" celebrities conduct cross-cultural communication through short videos, cultural discounts will inevitably occur, that is, value loss caused by differences in cultural structure. Specifically, the public from different countries have cultural differences, so their emotional attitudes will also be different. Therefore, how to promote the emotional resonance of the public with different cultural backgrounds to the cross-cultural communication of "digital" celebrities through short videos has become an urgent problem to be solved. This study explores the influence of different attributes of short videos on the emotional distance of Chinese and foreign audiences, which is conducive to grasping the difference in the emotional impact of different factors on Chinese and foreign audiences and improving the emotional resonance level of Chinese and foreign audiences. Based on a sample of 320 short videos from the YouTube accounts of the top 8 Chinese "digital" celebrities by followers, In this study, content analysis, sentiment analysis, and regression analysis were used to investigate the effects of title sentence pattern, title text symbol, video cover, background music emotion, video category, content theme, subtitle use, cultural bias, video duration and other factors on the emotional distance of Chinese and foreign audiences based on the Hook Model. The results show that short videos with interjection sentence titles in Chinese and English can improve the emotional scores of Chinese and foreign audiences. The soft and emotional background music has the greatest influence on the emotional score of foreign audiences, while the cheerful background music of the ancient style has the greatest influence on the emotional score of Chinese audiences and the emotional distance between Chinese and foreign audiences. Traditional craft videos significantly improve the emotional score and emotional distance of Chinese and foreign audiences. Adding subtitles significantly reduced the emotional score and emotional distance between Chinese and foreign audiences, while the effect of video length was not significant.